An Abramelin Ramble

An Abramelin Ramble

  • $9.00
    Unit price per 
  • Save $3
Shipping calculated at checkout.


Lodge members and friends. At the time of presentation, there were two or three editions of the
book in print, including a Dover paperback. The book itself is ostensibly derived from a 14th
century source. There are several manuscripts of some age. One or more of the inferior MSS is in
the Bibliotecque d'Arsonal in Paris. There are other manuscripts in London which were not
mentioned by the so-called translator, Mr. McGregor Mathers. He asserted that he translated it out
of the old French edition in Paris, but he was a frequenter of the place where the manuscripts were
kept in London. One of the London MSS is in English. Gershom Scholem mentions a translation
into Hebrew. Our favorite plagiarist of the last century, Mr. McGregor Mathers, put a little bit of a
shine on his work. He published a lot of magical books in the last century and co-founded the Order
of the Golden Dawn. Most of his books were sold as translations for fee, and virtually all of them
were copied out of English sources. We read pompous stories about the difficulty of the translation
in many of Mathers' books. Perhaps he should have complained instead of "how bad the handwriting was." Mathers' notes to the names of the spirits in the Abramelin Book were probably copied or adapted out of the Hebrew manuscript in London. He only got half way through the notes on the spirits and then probably got an advance from his publisher. The antecedents of the book are clouded for that reason.